Autor Téma: WOODY ALLEN - Megarozpracováno  (Přečteno 25969 krát)

tHe.b0dY

  • Filmový Nadšenec
  • **
  • Příspěvků: 271
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #180 kdy: Leden 06, 2006, 01:42:18 dopoledne »
Mailoval jsem už před časem mouchodlabovi, ale zdá se, že nereaguje, takže s nimi počítat momentálně nemůžeme.

Cesketitulky.com

WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #180 kdy: Leden 06, 2006, 01:42:18 dopoledne »

ddf76

  • Příznivec ČT1
  • **
  • Příspěvků: 108
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #181 kdy: Leden 10, 2006, 13:10:47 odpoledne »
Ja mam titulky od mouchodlaba na Alice. Chces je poslat ?

tHe.b0dY

  • Filmový Nadšenec
  • **
  • Příspěvků: 271
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #182 kdy: Leden 13, 2006, 19:58:25 odpoledne »
Citace: "ddf76"
Ja mam titulky od mouchodlaba na Alice. Chces je poslat ?


Jasná věc!

the.body@post.cz plz!

Díky!

Norgen

  • Častý Návštěvník Kina
  • ***
  • Příspěvků: 604
    • http://artsubs.wz.cz/
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #183 kdy: Leden 13, 2006, 20:03:42 odpoledne »
2 tHe.b0dY: Ja ti je uz posilal, asi nedorazily.

Pripadne jsem je zatim nahodil na artsubs.wz.cz
Norgen
--------------------------------------
 ---: ART.SUBS :---  
[CZ] ^ [EN]  ==> http://artsubs.wz.cz

 -= iNTERNAL.NFOs =-  ==> http://internal.wz.cz
--------------------------------------

harryboo

  • Filmový Nadšenec
  • **
  • Příspěvků: 273
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #184 kdy: Leden 13, 2006, 23:36:19 odpoledne »
Tak by jsme to tady mohli pomalu shrnout. Je super, že se povedlo dát dohromady titulky na prakticky všechny Woodyho filmy. Na začátku téhle sekce to čekal asi málokdo. Zbývá, co mě tak napadá Don´t drink water a Pussycat, Pussycat I love you. Ke mně se dostalo ještě What happens during ejaculation, což je asi desetiminutová záležitost, ale nevím jestli to Woody režíroval nebo tam jenom hrál. Mám k tomu polský title, ale nevím jestli to by zrovna někoho přesvědčilo...

Norgen

  • Častý Návštěvník Kina
  • ***
  • Příspěvků: 604
    • http://artsubs.wz.cz/
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #185 kdy: Leden 14, 2006, 09:19:54 dopoledne »
Citace: "harryboo"
Tak by jsme to tady mohli pomalu shrnout. Je super, že se povedlo dát dohromady titulky na prakticky všechny Woodyho filmy. Na začátku téhle sekce to čekal asi málokdo. Zbývá, co mě tak napadá Don´t drink water a Pussycat, Pussycat I love you. Ke mně se dostalo ještě What happens during ejaculation, což je asi desetiminutová záležitost, ale nevím jestli to Woody režíroval nebo tam jenom hrál. Mám k tomu polský title, ale nevím jestli to by zrovna někoho přesvědčilo...


To je cast filmu [1972] Everything You Always Wanted to Know About Sex, na ktery uz ceske titulky existuji
Norgen
--------------------------------------
 ---: ART.SUBS :---  
[CZ] ^ [EN]  ==> http://artsubs.wz.cz

 -= iNTERNAL.NFOs =-  ==> http://internal.wz.cz
--------------------------------------

tHe.b0dY

  • Filmový Nadšenec
  • **
  • Příspěvků: 271
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #186 kdy: Leden 14, 2006, 12:07:15 odpoledne »
Však už nás brzy čeká Match Point! Já bych přidal i Woody Allen - A Life In Film - bohužel nejsou anglické titulky.

harryboo

  • Filmový Nadšenec
  • **
  • Příspěvků: 273
WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #187 kdy: Leden 14, 2006, 12:42:27 odpoledne »
No na Match Point se nemůžu dočkat. Jenom si ho obstarat...

loginer216

  • Stahovač Titulků
  • *
  • Příspěvků: 2
Re:WOODY ALLEN - Megarozpracováno
« Odpověď #188 kdy: Červenec 04, 2013, 09:58:53 dopoledne »
Přeložil jsem titulky k filmu Picking up the pieces, který jsem přenazval na Musím posbírat všechny kusy, u nás Řezník, kněz a prostitutka. Titulky jsem hodil na zahraniční fora - podnapisi.net apod. Zvažte, prosím, že originální anglický zvuk byl místy nesrozumitelný (nekvalitní), překládal jsem podle francouzských titulků, ten Francouz se s tím moc nepáral - objevil jsem nesrovnalosti. Titulky nechávám viset co nejdéle, ne, že mi to někdo usekne dříve, než to přečtu - možnost posunutí úplně všech titulků dopředu a dozadu je zachována ve všech softwarech. Líbí se mi film Do not drink the water, ale nevím, jestli by byl zájem. Jen tak na okraj, dokud překládala Dana Hábová pro ČT, titulky měly úroveň, poslední dobou je to katastrofa, například ve filmu Whatever works, překladatel neodhalil několik slovních hříček...
loginer218@centrum.cz
« Poslední změna: Červenec 04, 2013, 12:31:37 odpoledne od loginer216 »